猫头鹰英语(英文绘本故事|OwlBabies猫头)

heiwantiyu 22-07-23 63阅读

温馨提示:这篇文章已超过902天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

“儿童英语口语”↑↑↑关注我

(↑点击上面绿标在线试听今天的音频,音频播放器已经支持暂停、快进、后退功能了)

Once there were three baby owls:

Sarah and Percy and Bill.

They lived in a hole in the trunk of a tree with their owl mother.

The hole had twigs and leaves and owl feathers in it.

It was their house.

从前,有三只猫头鹰宝宝:

Sarah、Percy和Bill。

他们和妈妈一起住在一个树洞里。

洞里铺着树枝、叶子和羽毛。

那儿是他们的家。

One night they woke up and their Owl Mother was GONE.

“Where's Mommy?”asked Sarah.

“Oh my goodness!”said Percy.

“I want my mummy!”said Bill.

一天夜里,小猫头鹰们醒来,发现他们的妈妈不见了。

“妈妈哪去了?”Sarah问。

“我的天啊!”Percy说。

“我要妈妈!”Bill嚷嚷。

The baby owls thought (all owls think a lot )-

“I think she's gone hunting,”said Sarah.

“To get us our food!”said Percy.

“I want my mummy!”said Bill.

小宝宝们想(所有的猫头鹰都喜欢瞎想)——

“我猜她是去打猎了。”Sarah说。

“是去给我们找吃的!”Percy说。

“我要妈妈!”Bill嚷嚷。

But their Owl Mother didn’t come.The baby owls came out of their houseand they sat on the tree and waited.但是猫头鹰妈妈没有回来。

猫头鹰宝宝们从树洞里出来,坐在树上等妈妈。

A big branch for Sarah,a *** all branch for Percy,and anold piece of ivy for Bill.

“She'll be back,” saidSarah.

“Back soon!” said Percy.

“I want my mummy!”said Bill.

Sarah坐在一根很粗的树枝上,Percy坐在一根细细的树枝上,Bill坐在一条老常春藤上。

“她会回来的。”Sarah说。

“马上就会回来!”Percy说。

“我要妈妈!”Bill嚷嚷。

It was dark in the wood and they have to be brave,for things moved all around them.“She’ll bring us mice and things that are nice.” said Sarah.“I suppose so!” said Percy.“I want my mummy!” said Bill.

森林里很黑,有什么东西在他们周围动来动去,他们只能给自己壮胆。

“她会带着老鼠和其他好东西回来。”Sarah说。

“我猜也是!”Percy说。

“我要妈妈!”Bill嚷嚷。

They sat and they thought(all owls think a lot)-“I think we should all sit on my branch."said Sarah.And they did, all three together.

他们坐在那儿想(所有的猫头鹰都爱瞎想)—

“我觉得我们应该都坐到我这儿来。”Sarah说。

于是,他们三个就坐一块儿去了。

“Suppose she got lost.” said Sarah.“Or a fox got her!” said Percy.“I want my mummy!” said Bill.And the baby owls closed their owl eyesand wished their Owl Mother would come.

“她可能迷路了。”Sarah说。

“也可能是被狐狸抓住了!”Percy说。

“我要妈妈!”Bill嚷嚷。

猫头鹰宝宝们闭上眼睛祈祷,希望他们的妈妈能回来。

AND SHE CAME.

她终于回来了。

Soft and silent, she swooped through the trees to Sarah and Percy and Bill.

她无声无息地冲过树丛,向Sarah、Percy 和Bill飞来。

“Mummy!” they cried.and they flapped and they danced,and they bounced up and down on their branch.“妈妈!”他们喊。

他们拍着翅膀跳起舞来,他们在树枝上又蹦又跳。

“WHAT’S ALL THE FUSS?”Their Owl Mother asked.

“You knew I’d come back.”

The baby owls thought(all owls think a lot)-

“I knew it.”said Sarah.

“And I knew it!” said Percy.

“I love my mummy!” said Bill.“

有什么好大惊小怪的呀?”

他们的猫头鹰妈妈说,“你们知道我会回来的。”

猫头鹰宝宝们想了想(所有的猫头鹰都爱瞎想)—

“我知道呀!”Sarah说。

“我也知道!”Percy说。

“我爱你妈妈!”Bill嚷嚷。

猫头鹰英语

文章版权声明:除非注明,否则均为黑娃体育原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。