活塞专区(美球迷盛赞虎扑分区换季后赛头像_灰熊)

heiwantiyu 22-07-23 59阅读

温馨提示:这篇文章已超过882天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

美国JRS之声

美球迷盛赞虎扑分区换季后赛头像:灰熊最棒|中国球迷比我们 ***

The Grizzlies sub on Chinese r/nba changed all their profile picture into this same awesome one for playoffs

中国篮球网站灰熊专区的成员都把头像换成了统一的季后赛版!

Some of you might know that hupu.com is the online NBA forum that's basically the Chinese r/nba. It has all the team subs too, and they have a tradition that when playoffs comes, all people on they sub change their profiles pictures into the same one to cheer for their team

Grizzlies has a relatively *** all fan club in China(compared to Rockets, Lakers, Cavs etc), but their profile picture is so far the most awesome one

Here is the link to their thread

imgur version

They have a hard and remarkable season. Wish them the best in the playoffs.

edit: here are some for the other teams

这里有些人可能知道虎扑中国一个体育网站,他们的NBA版块差不多就是中国版Reddit的NBA版块了。30支球队都有自己的分区,他们有一个传统,当季后赛来临时,打进季后赛的球队都会把自己的头像换成统一的季后赛版,来为自己的主队加油。

在中国,灰熊的球迷团体相对而言比较少(和火箭、湖人、骑士等队相比的话),但灰熊的季后赛统一头像是最 *** 的。

不信你们看

其它球队的头像在这里:.html

[–]Mavsturkeyinthecorn 199 指標 18小時前

It's cool that there's a Chinese Memphis Grizzlies forum

太酷了!在中国还有灰熊专区。

[–]Kobe BryantTerry_Pandee 149 指標 18小時前

I'd like to think they refer to Z-Bo as black Buddha.

我觉得他们会把兰多夫看做是黑皮肤的佛祖。

[–]ChinaAlexHseuh 132 指標 9小時前

No,.we call him LanDou, which means toasted toufu but sounds like Randolf in Chinese.

并不是的,在中国我们叫他“烂豆腐”,意思是炸过的豆腐,但听起来和他名字的英文发音很像

[–]Lakerskad-air 18 指標 8小時前

This is really funny

因吹斯听

[–]Raptors36DD 2 指標 3小時前

LOL, I have no idea what's going on, or what a Toasted Tofu meme is

喵了个噜啊,这是什么鬼,我完全不知道炸过的豆腐是什么样子

[–]KingsStarWarsMonopoly 4 指標 3小時前

This

+

This

大概就是这样吧

[–]SupersonicsLouisLeGros 18 指標 6小時前

My girlfriend was a mod for that forum & the one to post the grizzlies design. She tried to make it on her own & got the basic design down, but then she had me refine it & my version became the final one.

If you check hupu for blues1993 you can see her posting it to the original voting thread. She also posted it on her twitter

这是我女朋友设计上传的。她本来想自己一个人设计这个头像,但后来她让我帮她改善下,后来我的版本成了最终版本。

如果你在虎扑查看一下@blues1993的发帖,你可以看到她上传的原始版本,让大家投票决定。她也上传到自己的推特上了。

[–]Warriorsalfisto 81 指標 17小時前

Can we make a sticky here and over there to host a foreign dank meme exchange?

Here's my first gift to the hupu meme exchange: Speights Yam

我们来个中美图片交流贴吗

这是我给虎扑球迷的礼物:斯贝茨太空大灌篮

[–]WarriorsStellewind[S] 132 指標 17小時前

They use this one every time Speights has a good game

你弱了,每当斯贝茨发挥出色,中国球迷都用这个

[–][BOS] Marcus Smartdustbeneathmyshoes 297 指標 18小時前

What's the fastest way to learn Chinese

They are cooler than us

学中文最快的 *** 是什么?

他们比我们 *** 多了

[–]Kobe BryantTerry_Pandee 175 指標 18小時前

I think we need to see what a Chinese shit post is before we come to that conclusion.

我觉得还是要看看他们的水帖再得出结论会比较合适

[–]NBAShaolinTraitor 73 指標 18小時前

比如:

斯蒂芬是比乔丹更好的咖喱

[–]WarriorsIwnd46 62 指標 18小時前

“斯蒂芬是比乔丹更好的咖喱”

Something about Curry > Jordan right?

意思是库里>乔丹?

[–]76ersfullyobese 15 指標 18小時前

we had a redditor's girlfriend make drawings last year. i mean it'd be cooler if we put in effort as a sub to do cool and collective team things together but we're mostly americans here. we outsourced.

我们Reddit去年也有女朋友画图系列。如果我们能花点时间花点心思做点好的帖子,把各支球队的东西都整合起来,Reddit也能变得更 *** ,但这里大部分是美国人,然并卵。

[–]RaptorsRallyks 1 指標 5小時前

These the same Chinese friends who invented the Hibbert coin?

做这个的和那波做希币的中国朋友是一波人吗?

[–]Charlotte Hornetspaulzors 59 指標 18小時前

BEELIEVE

The Chinese are taking over. We are not worthy.

黄蜂球迷:Beelieve

中国球迷太厉害了,我们完败

[–]903124 30 指標 15小時前

Also for someone who don't know the Chinese Hupu is constantly translating reddit. Today's post

还有,你们可能不知道,虎扑一直都有在翻译Reddit的东西,比如这个:【美国JRs之声赛后】死神来了!阿杜挥舞镰刀干拔3分收割小牛|我女朋友画了勇士!

[–]Lakersshowmethetds 40 指標 7小時前

LOL the most recent comment is "I usually kinda like [Westbrook's] weird clothes but he's dressed like a guy who watches *** on computers at the library"

哈哈,最新的一条被翻译的评论是“通常我挺喜欢他这种怪怪的着装的,但是今天他穿的就像个会在图书馆里偷看A V的家伙”

[–][BOS] Tom Heinsohnanimal_crackers 5 指標 6小時前

A lot of those comments are gold. I enjoyed the comments about KD "Grim Reaper" pulling his scythe out to harvest calfs.

他们很多评论都很棒的。我喜欢KD那张死神图片,挥舞镰刀收割!

[–]PacersSaavedra_ 13 指標 18小時前

Brad Stevens looks like Norman Bates in the Celtics one.

凯尔特人的这个季后赛头像里,斯蒂文斯看起来像诺曼贝茨啊

[–][DET] Kentavious Caldwell-PopeShiftz 49 指標 17小時前

I'm curious, how can someone from a whole different country be a fan of a team like the Pistons? I love the Pistons, but I can't see myself becoming a fan of a team like Bournemouth, it's just such a random team to like, and we haven't been good for 10 years.

活塞蜜:我很好奇,完全不同国家的人怎么会喜欢上像活塞这样的球队?我喜欢活塞,但是我完全无法想象自己成为伯恩茅斯队球迷这种事情,感觉完全就是随机喜欢一支球队啊,我塞已经十来年没有好的表现了。

[–][DAL] Dirk NowitzkiHoshiKaze[?] 67 指標 17小時前

Probably because of the '04 Finals and the Bad Boys era.

可能是04年总决赛和坏孩子军团时期的老球迷吧。

[–]WarriorsStellewind[S] 36 指標 17小時前

Most of them are from the old 04 Piston era. Pretty loyal fans. A few are fans of Reggie and Drummond.

大部分是04年的老球迷吧。很忠诚的球队粉。还有些雷吉和庄神的球迷吧。

[–]Raptorsjtangredi3 7 指標 17小時前

I mean if you're in china (or anywhere else not in north america) that whole aspect of liking a "local" NBA team is out the window. So in most cases its probably the first team they watched or something.

我的意思是,如果你在中国(或者只要不在北美这块),喜欢一支NBA地方球队都是一件完全没有意义的事情啊。。。所以我觉得很可能就是之一次看球是这支队,所以喜欢上了之类的。

[–]Jason RichardsonReallyGuysImCool 1 指標 1小時前

Also Iverson was a piston for a minute and he was always huge in China

别忘了AI,艾弗森在中国有 *** 粉丝的。

[–]PistonsHarbingerOfDome 9 指標 18小時前

This one is pretty cool too.

这个也很有想法

[–]MavericksRustinCh0le 1 指標 17小時前

I don't understand the Mavs one at all.

我完全不理解小牛的梗

[–]CavaliersLaPenta5594 3 指標 17小時前

You want to win in '16 and you need 16 wins to be champion

2016年你想成为赢家,你需要16场胜利成为总冠军

[–]WarriorsStellewind[S] 2 指標 17小時前

I think Win16 just means winning 16 games in the playoffs (which means championship) in 2016.

我觉得意思就是在2016年季后赛赢下16场比赛,也就是夺冠

[–]MavericksRustinCh0le 1 指標 17小時前

I didn't know the Chinese were that optimistic.

小牛蜜:我不知道中国我牛球迷为何如此蜜汁自信

[–]WarriorsStellewind[S] 5 指標 17小時前

I don't think they seriously expect a championship for Mavs, but you can't really cheers "Make it to the second round let's go!" for you team in playoffs right?

我觉得他们并不是在真的期待小牛夺冠,但你为自己的球队季后赛加油助威总不能说“加油,杀入第二轮,gogogo!”

[–]MavericksRustinCh0le 9 指標 17小時前

Tell that to the Raps

把这段话转述给猛龙球迷吧

[–]WizardsExoguana 1 指標 5小時前

With no regard...

毫无人性。。。

[–][TOR] Cory JosephCanuckianContent 1 指標 47 minutes ago

I thought I'd be safe here. :(

猛龙球迷:我以为这个帖子并不会有伤害。。。

我们的:ChinaReddit,还处于成长之中~,微博:虎扑美国JRS之声~

希望得到您更多的改善建议和支持!

活塞专区

文章版权声明:除非注明,否则均为黑娃体育原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。