南非世界杯的主题曲(南非世界杯的主题曲MV)
温馨提示:这篇文章已超过758天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!
南非世界杯主题曲
1、2010南非世界杯主题曲叫《Waka Waka》,由Jorge Drexl作词,Jorge Drexl作曲,Shakira演唱的歌曲,该歌曲收录于Shakira2010年发行的专辑《Waka Waka (This Time For Africa)(The Official 2010 Fifa World Cup Song)》中。
2、FIFA(国际足联)与索尼音乐娱乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)创作并参与 *** 的歌曲“Waka Waka (This Time For Africa)”[中译:哇咔哇咔(非洲时刻)],被选为2010年南非世界杯官方主题曲。
相关内容:
由于国际足协规定2010年世界杯由非洲国家主办,因此争取2010年世界杯主办权的5个国家全属非洲国家,分别为:埃及、利比亚、摩洛哥、南非、突尼斯。
2004年5月8日,突尼斯由于不可能与利比亚共同主办世界杯,宣布放弃争取主办权。由于利比亚只希望与突尼斯合办世界杯,不会独自主办,利比亚亦表明不会让以色列参加世界杯赛事,因此被取消竞逐资格。
2004年5月15日,在瑞士苏黎世举行的国际足协执委会会议上,南非以14票对10票压倒摩洛哥,取得2010年世界杯主办权,成为第16个世界杯主办国。其实在2006年南非就很有希望为非洲赢得首次世界杯的主办权,但是当时在最后一轮的投票中,南非以一票之差遗憾的输给了德国,使得南非人不得不再等了四年。
南非世界杯主题曲是什么?
2010南非世界杯主题曲叫《Waka Waka》,由Jorge Drexl作词,Jorge Drexl作曲,Shakira演唱的歌曲,该歌曲收录于Shakira2010年发行的专辑《Waka Waka (This Time For Africa)(The Official 2010 Fifa World Cup Song)》中。
南非世界杯的主题歌叫什么?
飘扬的旗帜南非世界杯主题曲
随着世界杯分档的推出,国际足联也公布了南非世界杯的主题歌。一首叫做《飘扬的旗帜('Wavin'
Flag)》的歌曲经过了多轮的评审最终被选为了南非世界杯的官方主题曲。主题歌的演唱者为
31岁的歌手克南(K‘naan),他出生在索马里的一个艺术之家,由于国内局势动荡,13岁随家人移居加拿大,但他仍然心系索马里,创作的很多歌曲都和索马里局势相关。
演唱者克南[1]
《飘扬的旗帜》是他今年2月底发行的专辑《游吟诗人》中的一首歌,歌曲带有浓郁的非洲气息,表达了对这片充满战火
、贫穷和落后的土地不离不弃的热爱。在今年9月国际足联举行的世界杯主题曲征集中,克南将自己的歌曲寄给了国际足联,最终被国际足联所认可,成为了南非世界杯的主题歌。
据悉,克南将特别为世界杯重新 *** 一款混音版的《飘扬的旗帜》用于宣传,两个版本届时都将收录在南非世界杯歌曲专辑之中。
以下是歌词原文:(意大利语)
Artisti
del
calibro
di
Ricky
Martin
e
Gianna
Nannini
hanno
fatto
la
loro
fortuna
scrivendo
e
cantando
canzoni
pensate
appositamente
per
celebrare
i
mondiali
di
calcio.
Questa
volta
la
FIFA
ha
deciso
di
assegnare
l’arduo
compito
ad
Akon:
il
cantante
a
quanto
pare
avrebbe
già
accettato
la
richiesta
e
sembra
quindi
ormai
certa
anche
la
sua
presenza
alla
cerimonia
di
apertura
della
manifestazione
sportiva
che
si
terrà
nell’estate
del
2010
nella
Repubblica
Sudafricana.
Akon
ha
dichiarato
che
per
questo
progetto
non
ha
assolutamente
intenzione
di
ingaggiare
alcun
calciatore
e
li
invita
caldamente
a
fare
il
loro
lavoro.
In
merito
dice:
“i
calciatori
devono
giocare
a
calcio!”.
Luca
Toni
si
sarà
offeso
per
questa
esternazione?
Ne
dubitiamo.
Noi
nel
frattempo
ci
godiamo
l’estate
che
sta
per
arrivare;
quel
che
accadrà
l’anno
prossimo
è
cosa
ancora
lontana
南非世界杯主题曲叫什么
2010年南非世界杯主题曲为《非洲时刻》,英文名为This Time For Africa,由著名拉丁歌手夏奇拉演唱。
This Time For Africa 《非洲时刻》
歌词如下:
You're a good soldier Choosing your battles/你是一个最棒的战士 选择你的战场
Pick yourself up And dust yourself off And back in the saddle/振作起来 掸净灰尘 披肩上阵
You're on the frontline Everyone's watching/你已在前线 大家都在注视着你
You know it's serious We're getting closer This isn’t over/危急时刻 我们团结一心 还没有结束
The pressure is on You feel it/你能感觉到困难就在眼前
But you've got it all Believe it/坚信我们能抵挡这一切
When you fall get up Oh oh And if you fall get up Eh eh/跌倒就爬起来 勇往直前
Zsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa/醒来吧 闪耀吧 因为这是在南非
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/来吧! 来吧! 去做吧! 去做吧!
Zsamina mina zangalewa This time for Africa/等待吧! 来吧! 这是非洲时刻
Listen to your god This is our motto/听从神的安排 这是我们的誓言
Your time to shine Dont wait in line Y vamos por Todo/属于你的光辉时刻 不要等待
People are raising Their Expectations/群情激扬 他们的期待
Go on and feed them This is your moment No hesitations/会得到满足 这好似属于你的瞬间 不要犹豫
Today's your day I feel it/就是今天 我能感觉到
You paved the way Believe it/是你铺平了前进的道路
If you get down Get up Oh oh.When you get down Get up eh eh./跌倒就爬起来 勇往直前
Zsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa/醒来吧 闪耀吧 因为这是在南非
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/来吧! 来吧! 去做吧! 去做吧!
Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa/等待吧! 来吧! 这就是要做的事!
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/来吧! 来吧! 去做吧! 去做吧!
Zsamina mina zangalewa This time for Africa/等待吧! 来吧! 这是非洲时刻
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/来吧! 来吧! 去做吧! 去做吧!
Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa/等待吧! 来吧! 这就是要做的事!
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/来吧! 来吧! 去做吧! 去做吧!
Zsamina mina zangalewa This time for Africa/等待吧! 来吧! 这是非洲时刻
Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa/等待吧! 来吧! 这就是要做的事!
Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa/等待吧! 来吧! 这就是要做的事!
This time for Africa This time for Africa/这是非洲时刻 这是非洲时刻
南非世界杯的主题曲是?
飘扬的旗帜南非世界杯主题曲
随着世界杯分档的推出,国际足联也公布了南非世界杯的主题歌。一首叫做《飘扬的旗帜('Wavin'
Flag)》的歌曲经过了多轮的评审最终被选为了南非世界杯的官方主题曲。主题歌的演唱者为
31岁的歌手克南(K‘naan),他出生在索马里的一个艺术之家,由于国内局势动荡,13岁随家人移居加拿大,但他仍然心系索马里,创作的很多歌曲都和索马里局势相关。
演唱者克南[1]
《飘扬的旗帜》是他今年2月底发行的专辑《游吟诗人》中的一首歌,歌曲带有浓郁的非洲气息,表达了对这片充满战火
、贫穷和落后的土地不离不弃的热爱。在今年9月国际足联举行的世界杯主题曲征集中,克南将自己的歌曲寄给了国际足联,最终被国际足联所认可,成为了南非世界杯的主题歌。
据悉,克南将特别为世界杯重新 *** 一款混音版的《飘扬的旗帜》用于宣传,两个版本届时都将收录在南非世界杯歌曲专辑之中。
以下是歌词原文:(意大利语)
Artisti
del
calibro
di
Ricky
Martin
e
Gianna
Nannini
hanno
fatto
la
loro
fortuna
scrivendo
e
cantando
canzoni
pensate
appositamente
per
celebrare
i
mondiali
di
calcio.
Questa
volta
la
FIFA
ha
deciso
di
assegnare
l’arduo
compito
ad
Akon:
il
cantante
a
quanto
pare
avrebbe
già
accettato
la
richiesta
e
sembra
quindi
ormai
certa
anche
la
sua
presenza
alla
cerimonia
di
apertura
della
manifestazione
sportiva
che
si
terrà
nell’estate
del
2010
nella
Repubblica
Sudafricana.
Akon
ha
dichiarato
che
per
questo
progetto
non
ha
assolutamente
intenzione
di
ingaggiare
alcun
calciatore
e
li
invita
caldamente
a
fare
il
loro
lavoro.
In
merito
dice:
“i
calciatori
devono
giocare
a
calcio!”.
Luca
Toni
si
sarà
offeso
per
questa
esternazione?
Ne
dubitiamo.
Noi
nel
frattempo
ci
godiamo
l’estate
che
sta
per
arrivare;
quel
che
accadrà
l’anno
prossimo
è
cosa
ancora
lontana